Proxmox 2.0 Brazilian Portuguese Translation

If everyting is GPL or BSD FOSS licence i autorize everyting. I read the terms and no have any issue about it.
 
sended on 08/04/2012 11:30 to office at proxmox.com subject 'contributor agreement' from: moglia at interatia.com with my digitalized signature.
 
I understand that my contribution probably not be valid.
I believe that someone portuguese speak can continue the task.
thanks for reading my message.
Best Regards.
 
My black ink is over i can´t print using black color to sign. then i make a blue document and sign it. I really don´t process your company about simple language file. I do it for many projects ispconfig, dtc and others can you check over internet. I have a clean FOSS contrib history. I read and i agree with contract. It´s really important and relevant? Aways i´m just do the job i can understand this bureaucracy is really necessary?